Hebrews 4:1 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Bojmo se torej, da ne bi kateri izmed vas mislil, da je zakasnil, medtem ko še traja obljuba glede vstopa v kraj njegovega počitka.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Bojmo se záto: da se kak po tá nihánom obečanji notri idênja vu počiválišče njegovo što zvás ne vídi pomenkávati.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Zato se moramo zavzeti z vsemi močmi, da ne zgrešimo cilja, čeprav še vedno velja Božja obljuba, da vsi lahko pridemo v kraj počitka.
Slovenian 1584
BVjmo ſe tedaj, de my to oblubo, od tiga, de imamo notèr priti v'njegou pokoj, nesamudimo, inu de obedèn od nas sada neoſtane.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Bojmo se torej, da se, ko še ostaja obljuba, da pridemo v pokoj njegov, ne vidi, da je kdo izmed vas zaostal.
Slovenian EKU
Bojmo se torej, da bi kdo izmed vas ne menil, da je zakasnel, ko obljuba, da pridemo v njegov pokoj, še obstaja.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Bojmo se torej, da se, ko je še ostala obljuba vniti v pokoj njegov, ne vidi, da je kdo izmed vas zaostal.
Slovenian SSP
Bojmo se torej, da bi kateri izmed vas mislil, da je zamudil, ko pa še traja obljuba glede vstopa v njegov počitek.