Hebrews 5:4 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
In nihče si te časti ne prisvaja sam, ampak ga kliče Bog, kakor Arona.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I nišče si ne vzeme té čésti: nego pozváni od Bogá, liki i Áron.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Nihče ne more sam sebe postaviti za velikega duhovnika. Bog daje to službo, tako kot jo je dal Aronu.
Slovenian 1584
SAkaj ſlejdni Viſhifar, kateri ſe is mej Zhlovékou vsame, ta ſe poſtavi sa Zhlovéke pruti Bogu, de offruje, daruve inu offre sa gréhe,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In sam si nihče ne prisvaja te časti, nego kdor je poklican od Boga, kakor tudi Aron.
Slovenian EKU
In nobeden si ne prisvaja te časti, ampak ga kliče Bog kakor Arona.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In zase ne jemlje nihče časti, nego kogar Bog pokliče, kakor tudi Aron.
Slovenian SSP
In nihče si te časti ne jemlje sam, ampak ga kliče Bog, kakor Arona.