Hebrews 7:26 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Takšen véliki duhovnik nam je bil tudi primeren: svet, nedolžen, brez madeža, ločen od grešnikov in višji od nebes,
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár tákši víšešnji pop se je nás pristájao, svéti, nekrivični, nevujvlačéni, odločeni od gréšnikov i višiši včinjem od nebés.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
On je prav takšen veliki duhovnik, kakršnega potrebujemo: svet je in brez krivice, čist in brez greha in Bog ga je povišal na častno mesto v nebesih.
Slovenian 1584
Sakaj takoviga Viſhiga farja ſmo my iméli iméti, kateri je ſvet, nedolshen, neomadeshen, od greſhnikou odlozhen, inu viſhi kakòr je Nébu,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti tak velik duhovnik se nam je tudi spodobil: svet, nedolžen, brezmadežen, ločen od grešnikov in vzvišen nad nebesa;
Slovenian EKU
Spodobilo se je namreč, da imamo takega velikega duhovnika, ki je svet, nedolžen, neomadeževan, ločen od grešnikov in višji od nebes;
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti tak višji duhovnik se nam je spodobil, svet, nedolžen, neoskrunjen, izločen od grešnikov in vzvišen nad nebesa,
Slovenian SSP
Takšen véliki duhovnik je bil za nas tudi primeren: svet, nedolžen, brez zla; tak, ki je ločen od grešnikov in je postal višji od nebes,