Hebrews 7:6 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Toda čeprav ta ni bil njihovega rodu, je od Abrahama dobil desetino in ga blagoslovil, ker je bil nosilec obljube.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Té je pa, šteroga rodbina je nej z oni, desetínivao Abraháma; i blagoslovo je toga, kí má obečanje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Melkizedek pa sploh ni bil izmed Abrahamovega ljudstva, a le-ta mu je kljub temu dal desetino od plena. Melkizedek je nato blagoslovil Abrahama.
Slovenian 1584
Ampak ta, kateriga shlahta nej imenovana mej nymi, je vsel deſsetino od Abrahama, inu je shegnal tiga, kateri je oblubo imèl.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
on pa, ki ni iz njih rodu, je odesetinil Abrahama in blagoslovil njega, ki je imel obljube.
Slovenian EKU
Ta pa, ki ni bil iz njihovega rodu, je prejel desetino od Abrahama in blagoslovil je njega, ki je imel obljube.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
On pa, ki ne izhaja iz njih rodú, odesetinil je Abrahama, in blagoslovil je njega, ki je imel obljube;
Slovenian SSP
Óni pa ni bil njihovega rodu, a je od Abrahama dobil desetino in ga blagoslovil: njega, ki je imel obljube.