Hebrews 9:10 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
ker gre le za jedi in pijače in razna umivanja, pač za zunanje obrede, ki so veljali do popolne ureditve.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Samo z hránov i z pítvinov i z rázločnim opránjem i z telovnimi pravičnostmi; štera so notri do vrêmena poprávlenjá nastávlena.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Tu je šlo namreč predvsem za predpise, ki so urejevali to, kar se vidi na zunaj, kot na primer: kaj smejo jesti ali piti in kdaj ter kako naj se umivajo. Vsa ta pravila pa so veljala samo dotlej, dokler ni prišel Kristus in omogočil ljudem, da pridejo do rešitve na nov in boljši način.
Slovenian 1584
le s'ſhpisho inu pitjem, inu s'mnogiterim omivanjem, inu svunanjo ſvetuſtjo, katere ſo bile do zhaſsa tiga pobulſhanja naloshene,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ker so samo mesene naredbe (z jedili in pijačami ter z različnim umivanjem vred) naložene do časa poprave.
Slovenian EKU
samo z jedmi in pijačami in raznimi umivanji – ukazi za telo, ki veljajo do časa spopolnitve.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ker so samo z jedili vred in pijačami in različnim omivanjem in mesnimi navedbami do časa poprave naložene.
Slovenian SSP
ker gre le za jedi in pijače in razna umivanja, pač za mesene predpise, ki so veljali do časa preureditve.