Hebrews 9:16 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Kjer je namreč oporoka, mora biti dokazana oporočnikova smrt.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ár gde je zákon, tam more bidti smrt toga; kí zákon činí.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Z novo zavezo je tako kot z oporoko. Nihče ne more podedovati ničesar, dokler ni dokazov, da je tisti, ki je oporoko napisal, mrtev.
Slovenian 1584
Sakaj ker je en Teſtament tu mora ſmàrt v'mejs pryti, tiga, kateriga ta Teſtament dela.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti kjer je oporoka [Grška beseda pomeni zavezo in tudi oporoko (testament).], je treba, da nastopi oporočnikova smrt;
Slovenian EKU
Kjer je namreč oporoka, mora prej nastopiti smrt oporočníka.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Kajti kjer je oporoka, treba da se naznani smrt oporočnika;
Slovenian SSP
Kjer namreč gre za oporoko, mora biti dokazana oporočnikova smrt.