Hosea 9:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu de bi ony lih ſvoje otroke sredili, taku hozhem jeſt nje vſaj ſturiti, de bodo pres otruk, de némajo Ludje biti: tudi gorje bo nym, kadar jeſt od nyh odſtopim.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in ko bi tudi zredili sinove svoje, storim vendar, da bodo brez otrok, da ne ostane moža; kajti gorje jim, kadar odstopim od njih!
Slovenian EKU
in ko bi tudi zredili otroke, jim jih odvzamem do zadnjega; da, gorjé tudi njim, če odstopim od njih!
Slovenian SSP
In če bi si vendar vzredili otroke, jim jih bom vzel, da bodo brez človeka, da, gorje jim tudi, ker bom odstopil od njih.