Isaiah 1:7 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Vaſha deshela je puſta, vaſha Méſta ſo s'ognem poshgana. Ptuji pojedajo vaſhe nyve pred vaſhima ozhima, inu je puſtu, kakor kar je ſkusi ptuje opuſzhenu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Dežela vaša je pusta, mesta vaša so požgana z ognjem; zemlja vaša – tujci jo požirajo vpričo vas, in opustošena je že tako, kakor da so jo razdejali tujci.
Slovenian EKU
Vaša dežela je puščava, vaša mesta so požgana, vašo zemljo žro pred vami tujci; pustinja je ko razdejanje Sodome.
Slovenian SSP
Vaša dežela je opustošena, vaša mesta so požgana z ognjem. Vašo zemljo žro pred vami tujci, opustošena je kakor razdejanje tujcev.