Isaiah 10:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu moja roka je naſhla te folke, kakòr enu Ptizhje gnesdu, de ſim vſe Deshele vkup ſpravil, kakòr ſe jajza pobirajo, ker ſo sapuſzhena, ker nikoger nej de bi s'eno perutjo ganil, ali klun odpèrl, ali sazvizhal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in roka moja je dosegla kakor gnezdo bogastvo ljudstev, in kakor bi pobiral jajca zapuščena, sem obral vso deželo, in ni ga bilo, da bi bil ganil s perutjo ali odprl usta ali začivkal. –
Slovenian EKU
Kakor gnezdo je zagrabila moja roka bogastvo ljudstev. Kakor se poberejo zapuščena jajca, tako sem vzel vso zemljo, ne da bi kdo ganil s perutmi, odprl kljun ali začivkal.«
Slovenian SSP
Moja roka je pograbila bogastva ljudstev kakor gnezdo, kakor kdo pobere zapuščena jajca, tako sem jaz pobral vso zemljo. Ni ga bilo, ki bi bil zganil s perutjo, odprl kljun ali začivkal.«