Isaiah 10:22 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Sakaj aku je lih tvoj Folk, ô Israel, kakòr Pejſſek raven Morja, taku imaju vſaj le oſtanki od tigaiſtiga preobèrneni biti. Sakaj kadar bo tu konzhanje okrazhenu, taku pride praviza obilnu.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti ko bi bilo ljudstva tvojega, Izrael, kakor peska morskega, le ostanek se preobrne iz njega. Določeno je pokončanje, ki razliva obilno pravičnost.
Slovenian EKU
Čeprav bi bilo tvojega ljudstva, Izrael, kakor peska ob morju, se bo le njegov ostanek spreobrnil. Sklenjeno je uničenje, pravičnost ga privede.
Slovenian SSP
Čeprav bi bilo tvojega ljudstva, o Izrael, kakor je peska ob morju, se bo spreobrnil le njegov ostanek. Sklenjeno je pokončanje, ki razliva pravičnost.