Isaiah 10:26 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Tedaj bo GOSPVD Zebaoth eno Gajshlo zhes njega obudil, kakòr v'tem boju Midian, na tei Skali Oreb, inu bo ſvojo palizo vsdignil, katero je on per Murji nuzal, kakor v'Egypti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In GOSPOD nad vojskami zavihti zoper njega bič kakor v poboju Madiancev pri skali Orebski; in palica Njegova bode nad morjem in jo vzdigne, kakor jo je vzdignil nad Egiptom.
Slovenian EKU
Tedaj bo Gospod nad vojskami zavihtel zoper njega bič, kakor takrat, ko je pobil Madiance pri Orebovi skali. Vzdignil bo svojo palico nad morje, kakor jo je vzdignil zoper Egipčane.
Slovenian SSP
Gospod nad vojskami bo zavihtel bič nad njim, kakor je potolkel Midjánce pri Orébovi skali in kakor je vzdignil svojo palico nad morje proti Egipčanom.