Isaiah 10:27 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
V'temiſtim zhaſſu bo njegova butora od tvoih plezh vseta, inu njegou Iarm od tvojga garla: Sakaj ta Iarm bo ſegnil od tolſtine.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zgodi se v tistem času, da se razprta breme njegovo z rame tvoje in jarem njegov z vratu tvojega, da, jarem razpade spričo maziljenja [Ali: tolščobe; dobesedno: olja.].
Slovenian EKU
Tisti dan se njegovo breme razprta s tvojega hrbta in njegov jarem izgine s tvojega tilnika.
Slovenian SSP
Tisti dan bo vzel njegovo breme s tvojega hrbta, njegov jarem s tvojega tilnika, jarem bo uničen zaradi maziljenja.«