Isaiah 23:12 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu je djal: Ti némaſh vezh veſſela biti, ti oſramozhena dezhla, ti Zidonſka hzhi. O Kitim, vſtani, inu pojdi vdyl naprej, sakaj ti neboſh tudi tamkaj oſtal,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in je velel: Nič več se ne raduj, o devica oskrunjena, hči sidonska! Vstani, pojdi na ono stran v Kitim; tudi tam ti ne bode pokoja.
Slovenian EKU
Rekel je: Nič več se ne raduj, oskrunjena devica, sidonska hči! Vstani, prepelji se v Ketim! Tudi tam ne bo pokoja zate.
Slovenian SSP
Rekel je: Ne raduj se več, ponižana devica, hči sidónska, vstani, prepelji se h Kitéjcem, tudi tam ne bo pokoja zate.