Isaiah 28:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Satu puſtite vshe od vaſhiga ſhpotanja, de vaſhe svese nebodo tèrdeſhe: Sakaj jeſt ſim enu pogublenje inu okrazhenje ſliſhal, kateru ſe bo sgudilu od Goſpuda GOSPVDA Zebaoth po vſém Svejti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Sedaj torej se ne posmehujte, da se ne utrdijo vezi vaše; zakaj čul sem od Gospoda, Jehove nad vojskami, da je pokončanje trdno določeno nad vso zemljo.
Slovenian EKU
In zdaj se nikar ne posmehujte, da se še ne utrdijo vaše vezi! Kajti od vsemogočnega Gospoda nad vojskami sem slišal, da je trdno sklenjeno uničenje nad vso zemljo.
Slovenian SSP
In zdaj se nikar ne posmehujte, da se vam vezi ne bodo še zategnile. Kajti slišal sem od Gospoda, Boga nad vojskami: odločeno je, da bo dokončno uničena vsa zemlja.