Isaiah 29:16 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Koku ſte vy le taku ſpazheni? Raunu kakòr de bi Lonzarjeu yl miſlil, inu bi enu dellu reklu k'ſvojmu Mojſtru: On me nej ſturil. Inu enu dellu bi reklu od ſvojga Lonzharja: on me nesná.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
O vi popačenci! Lončar naj se šteje ilovici za enakega? da bi reklo delo za mojstra svojega: Ni me naredil! in tvorina za svojega tvorilca: Nima razuma!
Slovenian EKU
O vaša napačnost! Ali se morda ilovica enako ceni ko lončar? Ali more stvar reči o svojem stvarniku: »Ni me naredil,« in lonec reči o lončarju: »Nič ne razume«?
Slovenian SSP
To vaše sprevračanje! Mar je lončar cenjen kakor glina, da bi mogel izdelek reči o izdelovalcu: »Ni me izdelal,« ali lonec reči lončarju: »Ničesar ne razume.«