Isaiah 3:1 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
SAkaj pole, Goſpud GOSPVD Zebaoth bo od Ierusalema inu Iuda vsel vſakèrſhno pripravo, vſo pripravo kruha, inu vſo pripravo vodé.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti glej, Gospod, Jehova nad vojskami, vzame iz Jeruzalema in od Jude oporo in podporo, vso podporo kruha in vso podporo vode,
Slovenian EKU
Glejte, Vsemogočni, Gospod nad vojskami odvzame Jeruzalemu in Judu palico in podporo, vsako krušno podporo in vsako vodno podporo;
Slovenian SSP
Glej, Gospod, Bog nad vojskami, bo odvzel Jeruzalemu in Judu podporo in palico, vso podporo kruha in vso podporo vode: