Isaiah 30:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu kakòr ſe en lonèz reſtrupa, de ſe resdrobry, inu ſe ga neſhona, taku, de ſe od njegovih koſſou ena zhèrpina nenajde, de bi ſe v'njej ogèn is ogniſha pèrneſsèl, ali voda sajela is eniga Studenza.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In zdrobi ga, kakor se zdrobi posoda lončarjeva, ki jo človek razbije brez usmiljenja, in od katere, ko je razbita, ni najti čepinje, da se ž njo vzame ogenj z ognjišča ali se zajme voda iz luže.
Slovenian EKU
Zdrobi se, kakor se zdrobi lončarjeva posoda, ki se razbije brez usmiljenja, da med njenimi razbitki ni najti črepinje, da bi vanjo vzel ogenj z ognjišča ali zajel vodo iz vodnjaka.
Slovenian SSP
Razpade, kakor se zdrobi lončarjeva posoda, ki se razbije in se nikomur ne smili, tako da med njenimi drobci ni najti črepinje, da bi vzel ogenj z ognjišča ali zajel vodo iz korita.