Isaiah 30:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Letu je butora zhes te Svirine, katere pruti Puldnevi gredó, ker ſo Levi inu Levinje, ja Madraſsi, inu gorezhi lejtajozhi Drakoni, v'desheli te nuje inu britkoſti. Ony neſſó ſvoje blagu na hèrptu téh Shrebet, inu ſvoje Shaze na garbah téh Kamel, k'enimu folku, kateri jim nemore h'pridu biti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Prorokovanje o živini na jugu. Skozi deželo stiske in nadloge, odkoder so levinja in lev, gad in ognjena kača leteča, poneso na oslovskih plečih bogastvo svoje in na grbah velblodov zaklade svoje k ljudstvu, ki jim nič ne koristi.
Slovenian EKU
Izrek o veliki živali na jugu: Skozi deželo stiske in nadloge, levinj in rjovečih levov, gadov in krilatih zmajev nosijo na hrbtu oslov svoje bogastvo in na grbi velblodov svoje zaklade k ljudstvu, ki jim nič ne koristi.
Slovenian SSP
Izrek o živalih v Negebu: Skozi deželo stiske in nadloge, levinje in rjovečega leva, gada in krilatega zmaja, nosijo na hrbtih oslov svoje imetje, na grbah velblodov svoje zaklade, ljudstvu, ki jim ne bo koristilo.