Isaiah 32:14 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Sakaj Palazhi bódo sapuſzheni, inu ta mnoshiza v'Méſti bo jedina, de Brambe inu Graduvi vezhnè jame bodo, inu divjazhinam k'veſſelju, inu zhredam h'paſhi.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kajti grad bode prazen, šumovito mesto bode zapuščeno, grič Ofel in stražni stolp bosta za brlog vekomaj, na veselje divjim oslom, čredam za pašnik –
Slovenian EKU
Kajti palača je zapuščena, mestni šum je utihnil. Grajski grič in stražni stolp bosta brlog za vedno, veselje za divje osle, pašnik za črede.
Slovenian SSP
Kajti palača bo zapuščena, hrumenje mesta bo zamrlo, dvorski grič in stražni stolp bosta brlog za vselej, v veselje divjim oslom, za pašnik čredam.