Isaiah 32:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
TAku dolgu, de bo zhes nas islyt ta Duh is viſſokoſti. Taku bo tedaj puſzhava k'eni Nyvi, inu Nyva bo sa en Gosd dèrshana.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
dokler se ne razlije nad nas duh z višave in se puščava izpremeni v njivo rodovitno, in rodovitna njiva se bo štela za gozd.
Slovenian EKU
Znova se razlije nad nas duh z višave; tedaj bo puščava postala sadovnjak in sadovnjak bo kakor gozd.
Slovenian SSP
Tedaj se bo duh z višave razlil na nas in puščava bo postala vrt, vrt pa bo veljal za gozd.