Isaiah 33:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Naj le ony ſvoje ſhtrike, napno, ony vſaj nebodo dèrshali: ony nébodo tudi Iadra na Iarbol natikali. Tedaj ſe bo veliku shlahtniga rupa resdejlilu, de bodo tudi ty krulevi roupali.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Rahlo visé vrvi tvoje, ne drže postavljenega jadrnika, ne morejo razpeti jader. Tedaj se razdeli plen velikega ropa, še hromi bodo grabili plen.In noben prebivalec ne poreče: Bolan sem! Ljudstvu, ki v njem prebiva, bo odpuščena krivica.
Slovenian EKU
Tvoje vrvi visé ohlapno, ne držé podstavka jadrnika, ne razpenjajo zastave. Kajti Gospod je naš sodnik, Gospod naš gospodar, Gospod naš kralj; on nas bo rešil. Tedaj se razdeli plen velikega ropa, še hromi ugrabijo plen.
Slovenian SSP
Tvoje vrvi bodo potrgane, ne bodo več trdno držale jambora in ne razpenjale zastave. Tedaj bodo delili plen, velik rop, hromi bodo grabili po plenu.