Isaiah 33:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
(Inu pravio:) Stese ſo puſté, nihzhe vezh po ceſti nehodi. On nedèrshy Vere: On je savèrgal ta Méſta, inu nemara sa Ludy.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ceste so zapuščene, popotnik več ne hodi. Prelomil je zavezo, zaničeval je mesta, zmenil se ni za človeka.
Slovenian EKU
Ceste so zapuščene, potniki ne potujejo. Prelomil je zavezo, priče podcenjeval, zaničeval ljudi.
Slovenian SSP
Ceste so zapuščene, popotniki so izginili. Prelamlja zavezo, zaničuje mesta, ne spoštuje človeka.