Isaiah 37:24 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Skusi tvoje hlapze ſi ti GOSPVDA shmagal, inu praviſh: Ieſt ſim ſkusi mnogoſt moih Kull leſſem gori priſhàl, na viſſokoſt teh Gor, na ſtran Libana, inu ſim njega viſſoke Cedre poſſékal, sred njegovimi isvolenimi Smrékami, inu ſim ſkusi viſſokuſt, notèr do konza letiga Gosda priſhàl, v'rauni.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Po hlapcih svojih si sramotil Gospoda, ko si govoril: Z množico voz svojih sem prišel na vrh gorá, do najvišje strani Libanona; in posekam na njem visoke cedre in izbrane ciprese njegove, stopim tudi na največjo višino njegovo, v gaj na vrtu njegovem.
Slovenian EKU
Po svojih služabnikih si zasramoval Gospoda, govoreč: »Z množico svojih voz sem prišel na vrh gora, na libanonske višave; posekal njega visoke cedre, njegove izbrane ciprese; dosegel njegovo skrajno višino, bohotnost njegovega gozda.
Slovenian SSP
Po svojih odposlancih si sramotil Gospoda. Rekel si: »S svojimi številnimi vozovi sem se povzpel na višave gora, na skrajna področja Libanona; posekal njegove najvišje cedre, njegove izbrane ciprese; prišel sem do najbolj odmaknjenega prenočišča, do njegovega najbolj gostega gozda.