Isaiah 38:17 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Pole, po troſhtu mi je bilu slu inu britku: Ali ti ſi ſe moje Duſhe ſèrzhnu pooblaſtil, de bi konza nevsela: Sakaj ti vſe moje gréhe nasaj sa ſe mezheſh.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Glej, v mir mi je bilo, da me je zadela bridkost prebridka; ali ti si v ljubezni potegnil dušo mojo iz jame pogube, kajti vse grehe moje si vrgel za hrbet svoj.
Slovenian EKU
Glej, v blagor mi je bila grenka bolečina. Ti si obvaroval moje življenje jame uničenja. Zakaj vrgel si vse moje grehe za svoj hrbet.
Slovenian SSP
Glej, v blagor mi je bila grenka bolečina, saj si obvaroval moje življenje pred jamo uničenja. Vrgel si za svoj hrbet vse moje grehe.