Isaiah 38:3 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
inu je djal: Spumni vſaj GOSPVD, koku ſim jeſt pred tabo hodil v'riſnici, s'popolnim ſèrzom, inu ſim ſturil, kar je tebi dobru dopadlu. Inu Hiſkia ſe je britku plakal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in reče: Ah, GOSPOD, spomni se, prosim, da sem neprestano hodil pred teboj v resnici in z nerazdeljenim srcem in delal, kar je dobro v tvojih očeh! In jokal je Ezekija, silno jokal.
Slovenian EKU
»O Gospod, spomni se, prosim, da sem hodil pred teboj v zvestobi in s popolnim srcem, in delal, kar ti je všeč!« In Ezekija je glasno zajokal.
Slovenian SSP
»Oh, Gospod, spomni se, da sem v zvestobi in s celim srcem hodil pred tvojim obličjem, da sem delal, kar je dobro v tvojih očeh!« In Ezekíja je glasno jokal.