Isaiah 41:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ti imaſh je resvejati, de je vejter prozh poneſſe, inu vihar je resneſſe. Ti pak boſh veſſel v'GOSPVDI, inu ſe boſh hvalil tiga Svetiga v'Israeli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vejal jih boš, in veter jih odnese in vrtinec jih razkropi; ti pa se boš radoval v GOSPODU, v Svetniku Izraelovem se boš ponašal.
Slovenian EKU
Vejal jih boš, odnese jih veter, razprši jih vihar. Ti pa se boš radoval nad Gospodom, se hvalil z Izraelovim Svetim.
Slovenian SSP
Véjal jih boš in odnesel jih bo veter, vihar jih bo razpršil. Ti pa se boš veselil v Gospodu, se hvalil s Svetim Izraelovim.