Isaiah 43:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
De me zhaſty Svirina na Puli, Drakoni inu Shtrauſsi: Sakaj jeſt hozhem vodé v'Puſzhavi, inu potoke v'Puſtobi dati, de napoym moj folk, moje isvolene.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Častila me bo žival poljska, šakali in noji, ker dam v puščavo vode, reke v samoto, da bodo v pijačo mojemu ljudstvu, izvoljenemu mojemu.
Slovenian EKU
Slavile me bodo poljske zveri, šakali in noji, da sem dal vodo v puščavi, reke v pustinji, da napojim svoje ljudstvo, svoje izvoljeno;
Slovenian SSP
Slavile me bodo poljske živali, šakali in noji, da sem dal vodo v puščavi in reke v pustinji, da sem napojil svoje ljudstvo, svoje izvoljeno,