Isaiah 44:24 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
LEtaku pravi GOSPVD tvoj Odréſhenik, kateri je tebe od Materiniga teleſſa furmal: Ieſt ſim GOSPVD, kateri vſe ſtury: Kir Nebu le ſam reſproſtira, inu Semlo pres pomozhnikou resſhiruje.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako pravi GOSPOD, odkupitelj tvoj in obrazovatelj tvoj iz materinega telesa: Jaz, GOSPOD, sem, ki delam vse: nebesa sem razpel sam, zemljo sem raztegnil – kdo je bil z menoj?
Slovenian EKU
Tako govori Gospod, tvoj odkupitelj, tvoj upodobitelj od materinega telesa: Jaz sem Gospod, stvarnik vsega, ki sem sam razpel nebo, razprostrl zemljo – kdo mi je pomagal?
Slovenian SSP
Tako govori Gospod, ki te je odkupil in te oblikoval od materinega telesa: Jaz sem, Gospod, ki sem vse naredil, ki sem sam razpel nebo, razprostrl zemljo – kdo je bil z menoj?