Isaiah 47:6 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
(Letu ſtury) naſh odréſhenik, kateri je imenovan, GOSPVD Zebaoth, ta Svejti v'Israeli.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Razsrdil sem se bil zoper ljudstvo svoje, oskrunil sem dediščino svojo in dal sem jih tebi v pest: nisi jim izkazala nobene milosti, celó starcu si nakladala težki jarem svoj silno.
Slovenian EKU
Razsrdil sem se nad svojim ljudstvom, oskrunil sem svojo dediščino. Dal sem jih tebi v roke, nisi jim izkazovala usmiljenja, starcu si nakladala svoj silno težki jarem.
Slovenian SSP
Razsrdil sem se na svoje ljudstvo, oskrunil sem svojo dediščino, dal sem jih tebi v roke: nisi jim izkazovala usmiljenja, starcu si nalagala svoj silno težki jarem.