Isaiah 48:19 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
inu tvoje Séme bi bilu kakòr peſsik, inu Odraſſelki tvojga teleſſa, kakòr njegovi kamenzhizhi, kateriga Ime bi ſe nesatèrlu inu nekonzhalu pred mano.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
in kakor pesek bi bil zarod tvoj in rojeni iz osrčja tvojega kakor kamenjiče njegovo; njegovo ime bi se ne zatrlo in ne pogubilo izpred mojega obličja.
Slovenian EKU
Tedaj bi bil tvoj zarod kakor pesek in poganjki tvojega telesa kakor njegova zrna. Ne bi se iztrebilo, ne uničilo njih ime izpred mojega obličja.
Slovenian SSP
Tvojega zaroda bi bilo kakor peska in potomcev tvojega rodu kakor njegovih zrn. Njegovo ime bi ne bilo iztrebljeno, bi ne bilo izbrisano izpred mojega obličja.