Isaiah 48:20 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
POjdite vunkaj is Babela, béshite od Kaldeerjeu, s'veſſelim glaſſom: Osnanite, inu puſtite letu ſliſhati, resneſsite tu vun do kraja Svitá, recite: GOSPVD je ſvojga Hlapza Iacoba odréſhil.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Pojdite ven iz Babilona, bežite od Kaldejcev; z zmagoslavnim glasom naznanjajte, pripovedujte to, razširjajte to do kraja zemlje! Govorite: Odkupil je GOSPOD hlapca svojega Jakoba.
Slovenian EKU
Pojdite iz Babilona! Bežite iz Kaldeje! Naznanjajte z zmagoslavnim glasom! Dajte, da se bo slišalo, razglašujte to do kraja zemlje! Govorite: »Gospod je odkupil svojega služabnika Jakoba!«
Slovenian SSP
Pojdite iz Babilona, bežite iz Kaldeje! Oznanite z veselim glasom, dajte slišati to, razglasite to do konca zemlje in recite: » Gospod je odkupil svojega služabnika Jakoba!«