Isaiah 49:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
De ſhe otroci tvoje neporodnoſti porekó pred tvoimi uſheſsi: Letu mejſtu je meni preteſnu, pomakni ſe tja, de bom mogèl pèr tebi prebivati.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Še poreko, da boš slišala, otroci osamljenja tvojega: Pretesno mi je to mesto; naredi mi prostora, da morem prebivati!
Slovenian EKU
Še porekó, da boš slišal, sinovi tvoje nerodovitnosti: »Pretesen mi je kraj, napravi mi prostor, da bom mogel prebivati!«
Slovenian SSP
Spet ti bodo pravili na ušesa sinovi, ki si jih pogrešala: »Pretesen je zame ta kraj, umakni se mi, da bom lahko prebival.«