Isaiah 49:22 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Taku pravi Goſpud GOSPVD: Pole, Ieſt hozhem mojo roko k'Ajdom vsdigniti, inu hozhem k'folkom moje Banderu gori vsdigniti, inu ony bodo tvoje Synuve v'narozhaih ſem pèrnaſhali, inu tvoje Hzhere na ramah ſem noſsili.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako pravi Gospod Jehova: Glej, proti narodom povzdignem roko svojo in proti ljudstvom postavim zastavo svojo, in prineso sinove tvoje v naročju in hčere tvoje bodo nosili sem na svojih ramah.
Slovenian EKU
Tako govori vsemogočni Gospod: Glej, povzdignem svojo roko v znamenje poganskim narodom, za ljudstva postavim svoje bandero, da prinesó v naročju tvoje sinove, na ramah tvoje hčere.
Slovenian SSP
Tako govori Gospod Bog: »Glej, svojo roko bom vzdignil proti narodom, svoje znamenje bom zavihtel proti ljudstvom, in prinesli bodo tvoje sinove v naročju, nosili tvoje hčere na ramah.