Isaiah 51:16 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ieſt poloshim mojo beſſedo v'tvoja uſta, inu te sakryem pod ſenzo moih rok, de jeſt Nebu flanzam, inu Semlo gruntam inu k'Zionu rezhem: ti ſi moj folk.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In položil sem besede svoje v usta tvoja in zakril sem te z roke svoje senco, da zgradim nebesa in ustanovim zemljo ter rečem Sionu: Ljudstvo si moje.
Slovenian EKU
Položil sem svoje besede v tvoja usta, zakril te s senco svoje roke, da razpnem nebo in ustanovim zemljo ter rečem Sionu: »Ti si moje ljudstvo.«
Slovenian SSP
Svoje besede sem položil v tvoja usta, skril sem te v senco svoje roke, da bi vsadil nebo in utemeljil zemljo ter rekel Sionu: »Ti si moje ljudstvo!«