Isaiah 53:10 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Kadar je bil ſhtrajfan inu martran, nej on ſvoih uſt odpèrl, kakòr enu Iagne, kateru ſe na Meſnizo pelá, inu kakòr ena Ouza, katera obmolzhy pred tém, kir jo ſtrishe, inu ſvoih uſt neodpre.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali GOSPOD ga je hotel streti, on ga je izročil trpljenju. Ko izvrši duša njegova daritev za greh, bo videl zarod, podaljšal dni svoje, in kar je GOSPODU po volji, bo uspevalo v roki njegovi.
Slovenian EKU
Gospodu je bilo po volji, da ga udari s trpljenjem. Če dá svoje življenje kot daritev za krivdo, bo videl potomce, bo dolgo živel, in Gospodova volja se bo po njem spolnila.
Slovenian SSP
Gospodu je bilo po volji, da ga stre z bridkostjo: če dá svoje življenje v daritev za greh, bo videl potomce in bo podaljšal svoje dni, Gospodova volja bo uspevala po njegovi roki.