Isaiah 57:15 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Ieſt ſim bil ſerdit zhes pregrého nyh lakomnoſti, inu ſim je bill, ſim ſe ſkril, inu ſim ſe ſerdil: Tedaj ſo ony ſem tèr tja hodili po potu ſvojga ſerza.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zakaj tako pravi Visoki in Vzvišeni, ki prebiva v večnosti in ki mu je ime Sveti: Na višavi in v svetišču prebivam, tudi ž njim, ki je potrtega in ponižanega duha, da oživim duha ponižanih in oživim srce potrtih.
Slovenian EKU
Zakaj tako govori Visoki in Vzvišeni, ki večno prestoluje in se »Sveti« imenuje: »Na višavi, v svetišču prebivam in pri potrtem in ponižanem, da oživim duha ponižanih in oživim srce potrtih.
Slovenian SSP
Kajti tako govori Visoki in Vzvišeni, ki večno prebiva in je njegovo ime sveto: Na višavi in v svetišču prebivam, sem pa hkrati pri potrtem in ponižnem v duhu, da poživljam duha ponižnim, da poživljam srce potrtim.