Isaiah 57:20 — Compare Translations

3 translations compared side by side

Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Brezbožni pa so kakor morje razdraženo: mirovati ne more in vode njegove izmetavajo blato in nesnago.Ni ga miru, pravi Bog moj, brezbožnim.
Slovenian EKU
A hudobni so ko razburkano morje, ki se ne more umiriti, in njegove vode izmetavajo glen in blato.
Slovenian SSP
Krivičniki pa so kakor razburkano morje, ki se ne more umiriti, in njegovi valovi burkajo glen in blato.