Isaiah 60:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Inu tvoja vrata imajo vſelej odpèrta ſtati, ni po dnevi ni po nozhi sapèrta biti: De bo téh Ajdou muzh h'tebi pèrneſſena, inu nyh Krajli ſemkaj pèrpelani.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In vrata tvoja bodo odprta neprestano, noč in dan se ne zapro, da pripeljejo k tebi bogastvo narodov ob spremstvu njih kraljev.
Slovenian EKU
Tvoja vrata bodo vedno odprta, noč in dan se ne zapró, da pridejo k tebi zakladi narodov in njih voditelji, kralji.
Slovenian SSP
Tvoja vrata bodo vedno odprta, noč in dan se ne bodo zaprla, da pripeljejo k tebi množico narodov, njihove kralje kot vodilne.