Isaiah 60:21 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Inu tvoj folk bodo sgul pravizhni, inu bodo Semlo vekoma poſsédli, kakòr ty, kir ſo Zejpik mojga zejplenja, inu enu dellu moih rok h'zhaſti.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In ljudstvo tvoje – vsi bodo pravični, za vekomaj bodo podedovali deželo, kakor mladika, ki sem jo zasadil, rok mojih delo, meni v poveličanje.Iz najmanjšega jih bode tisoč, iz šibkega mogočen narod. Jaz GOSPOD pospešim to ob svojem času.
Slovenian EKU
Tvoje ljudstvo bodo sami pravični, za vedno bodo imeli deželo v lasti, mladika, ki sem jo zasadil, delo mojih rok, v moje poveličanje.
Slovenian SSP
Tvoje ljudstvo bodo sami pravičniki za vselej bodo imeli v lasti deželo, bodo mladika, ki sem jo zasadil, delo mojih rok za moje poveličanje.