Isaiah 61:11 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Sakaj raunu kakòr Semla ſvoj ſad pèrneſſe, inu Séme u'verti raſte: Taku bo Praviza inu hvala pred vſemi Ajdi gori raſla, is Goſpuda, GOSPVDA.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Kakor namreč zemlja rodi svoje rastline in kakor vrt poganja setev svojo, tako stori Gospod Jehova, da bo rasla pravičnost in hvala pred vsemi narodi.
Slovenian EKU
Kakor zemlja daje rast svojim rastlinam, kakor vrt daje kliti svojemu semenu, tako bo storil vsemogočni Gospod, da bo rasla pravičnost in slava pred vsemi narodi.
Slovenian SSP
Saj kakor zemlja poraja svojo rast in kakor vrt poganja svoje seme, tako bo Gospod Bog dal poganjati pravičnost in hvalo pred vsemi narodi.