Isaiah 62:6 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
O Ierusalem, jeſt hozhem Vahtarje na tvoje syduve poſtaviti, kateri nebodo cel dan inu célo nuzh molzhali, inu bodo na GOSPVDA ſpominali: De pèr vas nebo molzhanja,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Na zidove tvoje, o Jeruzalem, sem postavil čuvaje; ves dan in vso noč ne bodo za trenotek molčali. Vi, ki spominjate GOSPODA, ne privoščite si pokoja
Slovenian EKU
Na tvoje zidove, Jeruzalem, sem postavil čuvaje. Ne podnevi ne ponoči, nikdar naj ne molčijo! Vi, ki na vse spominjate Gospoda, ne privoščite si miru!
Slovenian SSP
Na tvoja obzidja, Jeruzalem, sem postavil stražarje, ves dan in vso noč, nikoli ne bodo umolknili. Vi, ki kličete v spomin Gospodu, ne mirujte.