Isaiah 65:8 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
TAku pravi GOSPVD: Raunu kakòr kadar ſe Moſht najde v'enim grosdu, inu ſe pravi: Neſkasi ga, sakaj shegen je v'nym: Taku hozhem jeſt sa moih Hlapzou volo ſturiti, de nebom vſiga konzhal:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Tako pravi GOSPOD: Kakor se reče o grozdu, če je soka v njem: Ne pogúbi ga, ker je blagoslov v njem: tako hočem storiti zaradi hlapcev svojih, da ne pogubim vsega ljudstva.
Slovenian EKU
Tako govori Gospod: Če se v grozdu najde še sok, se potlej reče: »Ne pogubi ga, ker je blagoslov v njem!« Tako bom storil zaradi svojih služabnikov. Ne bom vsega pokončal.
Slovenian SSP
Tako govori Gospod: Kakor se najde sok v grozdu in rečejo: »Ne uničuj ga, blagoslov je v njem!« tako bom jaz storil zaradi svojih služabnikov, ne bom uničil vsega.