Isaiah 66:9 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Bomli jeſt tedaj pèrpuſtil druge, Maternizo odpréti? inu jeſt bi nemogel roditi? pravi GOSPVD. Bomli jeſt druge puſtil roditi, inu jeſt bi ſam sapèrt bil, pravi tvoj Bug.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Ali bi jaz odprl maternico, a ne dal poroditi? pravi GOSPOD; ali bi jaz, ki dajem roditi, zopet zadržal? veli Bog tvoj.
Slovenian EKU
Ali bi jaz odprl maternico, a ne dal poroditi? govori Gospod. Ali bi jaz, ki dam roditi, nazadnje porod zadržal? govori tvoj Bog.
Slovenian SSP
»Mar naj jaz, ki odpiram naročje, ne rodim?« govori Gospod. »Mar naj jaz, ki dajem, da rojevajo, zaprem naročje?« govori tvoj Bog.