Isaiah 7:14 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
Satu vam bo GOSPVD ſam enu snamine dal. Pole ena Diviza je noſſezha, inu bo enjga ſynu rodila, tiga bo ona imenovala Immanuel,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Zatorej vam da Gospod sam znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, in imenovala bo ime njegovo Imanuel [T. j. Bog z nami.].
Slovenian EKU
Zato vam bo Vsemogočni sam dal znamenje: Glej, devica bo spočela in rodila sina, ki ga bo imenovala Emanuel.
Slovenian SSP
Zato vam bo Gospod sam dal znamenje: Glej, mladenka bo spočela in rodila sina in mu dala ime Emanuel.