James 1:3 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
saj veste: kadar je vaša vera preskušana, poraja stanovitnost.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Znajôči; kâ vardêvanje vaše vere dela znášanje.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Saj bodo prav te preizkušnje vaše vere storile, da boste bolj in bolj potrpežljivi.
Slovenian 1584
inu imate vejditi, de vaſha vera, aku je iſkuſhena, déla volnu tèrplenje,
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
ker veste, da preizkušnja vere vaše rodi stanovitnost.
Slovenian EKU
ker veste, da preskušnja vaše vere rodi stanovitnost.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Spoznavajoč, da izkušnja vere vaše nareja stanovitnost;
Slovenian SSP
saj spoznavate, da preizkušenost vaše vere ustvarja stanovitnost.