James 2:20 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Hočeš vendar doumeti, plehki človek, da je vera brez del prazna?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Ščéš pa znati, ó človik márni, kâ je vera brezi dêl mrtva?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Neumni človek, kdaj boš že spoznal, da vera ni prav nič vredna, če ne delaš tega, kar zahteva Bog.
Slovenian 1584
Hozheſh li pak véditi, ti sanikèrni zhlovik, de je Vera pres dell mèrtva?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Hočeš pa vedeti, človek ničemurni, da je vera brez del mrtva?
Slovenian EKU
Ali hočeš, nečimrni človek, spoznati, da je vera brez del prazna?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Hočeš pa vedeti, človek prazni, da je vera brez del mrtva?
Slovenian SSP
Hočeš spoznati, prazni človek, da je vera brez del neučinkovita?