James 2:7 — Compare Translations
8 translations compared side by side
Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Mar ne sramotijo ravno ti vzvišenega imena, ki se je klicalo nad vas?
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
Jeli ne preklinjajo oni to lêpo imé: zkim se vi zovéte?
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Največkrat so oni tudi tisti, ki se posmehujejo Jezusu Kristusu, čigar vzvišeno ime nosite.
Slovenian 1584
Inu nedelajo li ony tu dobru ime k'nezhaſti, od kateriga ſte vy imenovani?
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Niso li oni, ki preklinjajo slavno ime, ki je bilo klicano nad vami?
Slovenian EKU
Ali ne sramoté prav ti lepega imena, ki se je klicalo na vas?
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
Ali ne preklinjajo oni lepega imena, katero se vam prideva?
Slovenian SSP
Mar ne sramotijo ravno ti čudovitega imena, ki je bilo klicano nad vas?