James 5:15 — Compare Translations

8 translations compared side by side

Slovenian (JUB) 1990 (Jubilejni Prevod Nove Zaveze)
Molitev, porojena iz vere, bo bolnika rešila in Gospod ga bo okrepil; če je v grehih, mu bodo odpuščeni.
Slovenian (Prekmurska NZ and Psalmi (1928))
I molitev vere zdrži toga betéžnoga, i pomore ga Gospôd; i, či je grêh včíno, odpüsti se njemi.
Slovenian (ZNZ) 2014 (Živa Nova Zaveza)
Gospod bo bolnika ozdravil, če je njihova molitev polna zaupanja. Če pa je grešil, mu bo Gospod odpustil tudi greh.
Slovenian 1584
Inu molitou te Vere bo timu bolnimu pomagala, inu GOSPVD ga bo gori vsdignil: Inu aku je on grehe ſturil, taku mu bodo odpuſzheni.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
In molitev vere bo pomagala bolniku, in Gospod ga ozdravi; in ako je storil grehe, mu bo odpuščeno.
Slovenian EKU
in verna molitev bo bolnika rešila in Gospod mu bo polajšal, in če je v grehih, mu bo odpuščeno.
Slovenian Josipa Stritarja (1882) SloStritar
In molitev vere bode pomagala bolniku, in ozdravil ga bode Gospod; in ako je storil grehe, odpustilo se mu bode.
Slovenian SSP
In molitev vere bo rešila bolnika in Gospod ga bo okrepil; če je storil grehe, mu bodo odpuščeni.