Jeremiah 10:20 — Compare Translations
4 translations compared side by side
Slovenian 1584
Moja Vtta je opuſzhena, inu vſe moje vèrvy ſo reſtèrgane: Moji otroci ſo prozh od mene, inu yh vezh nej. Nihzhe vezh neraſpenje moje Vtte, inu nihzhe moih Shotorou ſpet gori nepoſtaula:
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Šator moj je razdejan in vse vrvi moje pretrgane; otroci moji so šli od mene in ni jih več; nihče ne razpenja več šatora mojega in nanj ne razveša mojih preprog.
Slovenian EKU
Moj šotor je razdejan, vse moje šotorske vrvi so pretrgane, moji otroci so odšli – proč so! Nihče ne razpne več mojega šotora in ne razprostre nanj mojih zaves.
Slovenian SSP
Moj šotor je razdejan, vse moje vrvi so potrgane, moji otroci so odšli od mene in jih ni več. Nikogar ni, ki bi spet razpel moj šotor in razgrnil moje zastore.