Jeremiah 10:23 — Compare Translations

4 translations compared side by side

Slovenian 1584
IEſt vém, GOSPVD, de tiga zhloveka djanje neſtoji v'njegovi oblaſti, inu v'obeniga mozhy neſtoji, koku bi hodil, inu ſvoje hojenje rounal.
Slovenian 2014 (Chráskov Prevod)
Vem, o GOSPOD, da ni človeku v oblasti pot njegova, ne v moči moža, kako naj hodi in ravna stopinje svoje.
Slovenian EKU
Vem, Gospod: človek nima v oblasti svoje usode, nobenemu človeku ni dano, da določi svoje korake na poti življenja.
Slovenian SSP
Vem, Gospod: človek ne usmerja svoje poti, popotnik ne določa svojih korakov.